Fünfte Szene

(Auf den Zehenspitzen tritt Mary herein und wendet sich - 
mit einem Finger auf den Lippen - leise zum Publikum.)

MARY. Elisabeth und Donald sind jetzt zu glücklich, um
  mich hören zu können. Deshalb kann ich euch ein Ge-
  heimnis verraten: Elisabeth ist nicht Elisabeth. Donald
  ist nicht Donald. Ich habe den Beweis: Das Kind, von
  dem Donald spricht, ist nicht Elisabeths Tochter, ist
  nicht ein und dieselbe Person. Donalds Töchterchen
  hat zwar, wie Elisabeths Tochter, ein weißes und ein
  rotes Auge. Aber Donalds Tochter hat ein weißes Auge
  rechts und ein rotes Auge links, während Elisabeths
  Tochter ein rotes Auge rechts und ein weißes Auge
  links hat! So stürzt das ganze System von Donalds Be-
  weisführung in nichts zusammen. Trotz des außerge-
  wöhnlichen Zusammentreffens, das einen endgültigen
  Beweis zu liefern scheint, sind Donald und Elisabeth
  nicht Donald und Elisabeth, weil sie nicht die Eltern
  desselben Kindes sind. Er mag sich noch so sehr für
  Donald halten, sie mag sich noch so sehr für Elisabeth
  halten; er mag sie noch so sehr für Elisabeth halten, sie
  mag ihn noch so sehr für Donald halten: sie irren sich
  bitterlich. Aber wer ist der wahre Donald? Wer die
  echte Elisabeth? Wer hat ein Interesse daran, daß diese
  Verwirrung länger dauert? Ich weiß es nicht, versuchen
  wir nicht, es zu wissen. Lassen wir die Dinge so, wie sie
  sind. (Sie macht ein paar Schritte zur Tür, kehrt um und
  wendet sich ans Publikum.) Mein wahrer Name ist
  Sherlock Holmes. (Sie geht ab.)



Sechste Szene

(Die Wanduhr schlägt, so oft sie will. Nach etlichen Augen-
blicken trennen sich Mr. und Mrs. Martin voneinander.
Beide nehmen ihre ursprünglichen Plätze wieder ein.)

MR. MARTIN. Vergessen wir alles, Darling, was zwischen
  uns nicht geschehen ist, und versuchen wir jetzt, da wir
  uns wiedergefunden haben, uns nicht mehr zu verlie-
  ren, und leben wir wie zuvor.
MRS. MARTIN. Ja, Darling.